• facebook
  • twitter
Friday, 5 December, 2025

নিজের নিজের মাতৃভাষায় সুপ্রিম কোর্টের রায় পড়তে পারবেন দেশবাসী , জানালেন দেশের প্রধান বিচারপতি 

দিল্লি, ২৫ জানুয়ারি– চলতি বছর থেকেই নিজের নিজের মাতৃভাষায় সুপ্রিম কোর্টের রায় এবং নির্দেশিকা পড়তে পারবেন দেশবাসী। বুধবার দেশের প্রধান বিচারপতি ডিওয়াই চন্দ্রচূড়  জানিয়েছেন  আগামীকাল ২৬ জানুয়ারি দেশের প্রজাতন্ত্র দিবসের দিন থেকেই এই ব্যবস্থা চালু হতে চলেছে দেশে । ‘ই-এসসিআর’ নামে এই উদ্যোগের সূচনা দেশের শীর্ষ আদালতের হাত ধরে। এই ব্যবস্থায় অনলাইনে সুপ্রিম কোর্টের যে কোনও রায় পড়া

দিল্লি, ২৫ জানুয়ারি– চলতি বছর থেকেই নিজের নিজের মাতৃভাষায় সুপ্রিম কোর্টের রায় এবং নির্দেশিকা পড়তে পারবেন দেশবাসী। বুধবার দেশের প্রধান বিচারপতি ডিওয়াই চন্দ্রচূড়  জানিয়েছেন  আগামীকাল ২৬ জানুয়ারি দেশের প্রজাতন্ত্র দিবসের দিন থেকেই এই ব্যবস্থা চালু হতে চলেছে দেশে ।

‘ই-এসসিআর’ নামে এই উদ্যোগের সূচনা দেশের শীর্ষ আদালতের হাত ধরে। এই ব্যবস্থায় অনলাইনে সুপ্রিম কোর্টের যে কোনও রায় পড়া যাবে।  এখনও পর্যন্ত সমস্ত রায়ই ইংরেজিতে লেখা হয়. কিন্তু বহু ভাষাভাষীর দেশ ভারতে বহু মানুষকে এজন্য খুবই সমস্যায় পড়তে হচ্ছে বলে উপলব্ধি  করেছে সুপ্রিম কোর্ট। সেই জন্য দেশের সংবিধানে তফসিলভুক্ত সমস্ত আঞ্চলিক ভাষায় রায় প্রকাশ করার জন্য একটি কমিটি গঠনের সিদ্ধান্ত নেয় সুপ্রিম কোর্ট।
তবে এখনই দেশের সব ভাষায় এই সুবিধা মিলবে না. প্রাথমিকভাবে হিন্দি, তামিল, গুজরাতি এবং ওড়িয়া ভাষাতেই মিলবে এই সুবিধা। আপাতত তালিকায় নেই বাংলা। তবে প্রধান বিচারপতি জানিয়েছেন খুব দ্রুত  অন্য আঞ্চলিক ভাষাতেও এই সুবিধা পাওয়া যাবে।সুপ্রিম কোর্টের অনলাইন পোর্টালে এখনও পর্যন্ত ৩৪ হাজার মামলা রাখা হয়েছে। তার মধ্যে আপাতত ১,০৯১টি মামলা আঞ্চলিক ভাষায় অনূদিত হচ্ছে।
প্রধান বিচারপতি চন্দ্রচূড় তাঁর বক্তব্যে জানান, ইতিমধ্যেই ওড়িয়ায় ২১টি, মরাঠা ভাষায় ১৪টি, অহমিয়া ভাষায় ৪টি, গারো ভাষায় ১টি, কন্নড়ে  ১৭টি, মালয়ালমে ২৯টি রায় অনুবাদ করা হয়েছে। অবিলম্বে বাকি ভাষাগুলির জন্যও এই অনুবাদের কাজকরা হবে বলে জানিয়েছেন তিনি।বিচারপতি এএস ওকার নেতৃত্বে গঠিত ৬ সদস্যের এই কমিটি অনুবাদের বিষয়টি দেখবে।

Advertisement

Advertisement